Google Interpreter Mode was of the most looked at technologies at CES 2019. The Interpreter Mode aims to revolutionize the idea of mediating conversations between two people, who are unaware of each other’s languages. This concept is nothing new, but just an additional add-on to the currently available Google Translate.
The next question that would crop up in one’s mind would be, isn’t the Google Translator enough for mediating?
Not really. With the translator, the use is limited to one person at a time. If we were to use the google translator in conversations, it would not only be feasible but also time-consuming.
When two people who are unaware of each other’s language indulge in a conversation, it would be better to have a common entity (person/system) which can listen to both the sides and then translate accordingly
This is what Google plans to achieve. With the Google Interpreter Mode, the technology has been made more versatile and user-friendly. The mode will soon be released to all of Google’s Smart Devices.
Once the Interpreter Mode rolls out into the Smart Devices, this technology has the potential to revolutionize the interaction among people, on a global scale. One of the most notable applications of the Interpreter will be seen in tourism and hospitality industries.
Google Interpreter enabled Google Home Hubs can be placed at the Concierge Desks of hotels for conversation assistance. They can act as Interpreters between the Desk Assistants and Tourists. Desk Assistants and Tourists can speak in their own languages, which is then interpreted and translated by the Interpreter. The listening and converting activity happens one person after the other.
Currently, the Google Interpreter Mode supports 27 Languages. That is a considerable number of languages for translation. Along with Translation, Google also displays the verbal translation on to one of their Smart Displays (Google Home Hub) employing the Google Interpreter Mode. This is a smart move, since, putting the conversation on a screen will help to clear any additional confusion that may happen.
The medium of communication is one of the most frequent challenges faced almost all of the tourists traveling to international destinations. Aligning to a common language for interacting can be quite difficult for travelers. Most of the time, it is not practically possible for tourists to learn and be fluent in the language of the country to which they are traveling to.
Concierge Desk Assistance is just one application of the Google Interpreter Mode. This concept from Google can be applied to a lot of businesses. The list of businesses in which the Google Interpreter finds usefulness include but are not limited to Public Transport Fleets, Airports, Railway Stations, Shopping Malls and Smart Homes. The proper exploitation of this technology would depend on the creativity and requirement of the business owner.
One downside of this, however, would be the delay associated with the translation process. Though compared to the use of the Google Translator, delay in translating is only reduced but not eliminated.
The efficiency and precision associated with this technology may remain unclear until its full deployment.
Recently, WIRED had reported that in one of their demos with the interpreter, the Assistant mistranslated one of the verbal texts. Hence there are chances that this technology may not fully be error free. But, like any AI, with increasing experience, we can expect to have lesser errors and a smoother interaction.